본문 바로가기
인생 +/팝 송 추 천

Madison Beer - Selfish 영상/가사/해석

by Heossey 2020. 2. 16.
반응형

 

이름 : Madison Beer (매디슨 비어) / 출생 : 1999년 3월 5일

 

Madison Beer는 미국의 가수입니다. 저스틴 비버가 매디슨이 부른 "At Last" 커버 영상을 자신의 트위터에 공유하면서 전 세계적으로 이름을 알렸고 이후 비버가 소속된 아일랜드 레코드와 계약을 맺었죠.

 

 

 

인형 같은 얼굴에 완벽한 바디라인, 14.5백만 명의 팔로워를 거느린 인기, 음악성까지 다 가진 매디슨 비어. 2020년 2월 14일 'Selfish'라는 곡을 발매했는데요! 작곡부터 뮤직비디오 디렉팅까지 매디슨이 직접 했다고 합니다.

 

뮤직비디오의 첫 장면에서 다이어트 자극 뿜뿜하는 매디슨의 완벽한 몸매를 감상하실 수 있으니 바로 보시죠! 

 

 

https://www.youtube.com/978iHuFKfS4

 

 

 

[Verse 1]
Boy, you're such a lost cause

아이고, 너 정말 실패했구나


Now your name is crossed off

이제 네 이름은 지워졌어


How you gonna fix this?

이걸 어떻게 고칠 건데?


You can't even fix yourself

넌 스스로도 고칠 수 없어


It was almost two years

거의 2년이었어


That I chose to spend here

여기서 보내기로 한 건


All alone on New Year's

새 해에 홀로


Thinkin' "What the Hell?"

"도대체 뭐야?"라고 생각해


[Pre-Chorus]
I don't wanna break your thread

난 네 실타래를 부수고 싶지 않아


A needle tryna stitch you, but I can't, I refuse

바늘이 널 꿰매려고 하지만, 난 못해, 거절해


[Chorus]
Shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


Had a feeling that you never felt it

전혀 느껴보지 못한 느낌이 들었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어


Don't know why I looked the other way

내가 왜 다른 쪽을 봤는지 모르겠어


I wanted you to change, yeah

네가 변하길 바랬어, 그래


I shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어


[Verse 2]
I bet you thought you gave me real love

내게 진정한 사랑을 준 줄 알았겠지


But we spent it all in nightclubs

하지만 우린 나이트에서 다 보냈어


All you ever wanna do is lie

네가 하고 싶은 건 거짓말뿐이야


Why you always such a Gemini?

왜 항상 쌍둥이자리(남성적, 적극적)야?


Baby, who you tryna run from?

자기야, 누구한테서 도망치려고 해?


Me or all your problems?

나 아니면 너의 모든 문제들?


You know you will never solve 'em

넌 절대 해결하지 못할 거야


You don't even know yourself

너 자신도 모르는구나


[Pre-Chorus]
I don't wanna break your thread

난 네 실타래를 부수고 싶지 않아


A needle tryna stitch you, but I can't, I refuse

바늘이 널 꿰매려고 하지만, 난 못해, 거절해

[Chorus]
Shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


Had a feeling that you never felt it

전혀 느껴보지 못한 느낌이 들었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어


Don't know why I looked the other way

내가 왜 다른 쪽을 봤는지 모르겠어


I wanted you to change, yeah

네가 변하길 바랬어, 그래


I shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어

[Post-Chorus]
(I don't wanna break your thread and needle
Tryna stitch you, but I can't, I refuse)

네 실과 바늘을 부러뜨리고 싶지 않아

널 꿰매려고 하지만, 난 못해, 거절해


[Bridge]
But it's not possible

하지만 불가능해


Plus I'm not responsible

게다가 난 책임이 없어


For your self-made obstacles

네 스스로 만든 장애물에


Put my heart in the hospital, woah, woah-oh

내 심장을 병원에 넣어, 워우

[Chorus]
Shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


Had a feeling that you never felt it

전혀 느껴보지 못한 느낌이 들었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어


Don't know why I looked the other way

내가 왜 다른 쪽을 봤는지 모르겠어


I wanted you to change, yeah

네가 변하길 바랬어, 그래


I shouldn't love you, but I couldn't help it

사랑하면 안 되는데, 어쩔 수 없었어


I always knew that you were too damn selfish

늘 네가 빌어먹게 이기적이라는 걸 알았어


[Outro]
Oh-oh, mm

 

 

 

반응형

댓글